Mayege Ewondo – Mayen Biem Bese
Madzeng Bibug : Je recherche des mots et des phrases
Makobo Ewondo : Je parle la langue Ewondo
Dzam : Une chose
Mbè ongabe oyoo (se prononce AMBAI ONGABE OYOO) : La porte était ouverte
Ndo : Alors
E Kin ( se prononce AIKIN) : La voix
Osusua (se prononce OSSOUSSOUA) : La première fois
Ane : C’est
Toan : La trompette
Enga dzo aï ma na : Elle me parlait ainsi
( S’il y a plusieurs voix, on les distingue)
E kin : La première voix
Bede (Bédé) : Monte
Bede a yob mu : Monte ici
Masug (se prononce MASSOUG) : Je salue, Je vous salue
Wasug : Tu salues
Asug : Elle (il) salue
Biasug : Nous saluons, Nous vous saluons
Miasug : Vous saluez
Basug : Elles (ils) saluent
Amvus : Après, derrière
E Kin (se prononce AI KIN) : La voix
Menga wog : J’avais entendu
Wonga wog : Tu avais entendu
Anga wog : Elle (Il) avait entendu
Binga wog : Nous avons entendu
Minga wog : Vous avez entendu
Binga wog : Elles (ils) ont entendu
Amvus hala : Après cela
Menga yen : Je regardai
Mbè (se prononce AM-BAI) : La porte
Ota : Tu vois
Ekobogo : qui parlait
Mam : Les choses
Melede : Que je te montre
Ekobogo aï ma : Qui me parlait
Melede wa e mam mayi boban amvus :
Monte ici, et je te ferai voir ce qui doit arriver dans la suite.
Ekin menga wog : La première voix que j’ai entendue
Ongabe Oyoo : Etait ouverte
Yob : Le ciel
Amvus hala, ndo menga yen eyen dzam. Ota! mbè ongabe oyoo a yob.
Après cela, je regardai, et voici, une porte était ouverte dans le ciel.
E kin menga wog, ekobogo aï ma osusua ane toan, enga dzo aï ma na
La première voix que j’avais entendue, comme le son d’une trompette, et qui me parlait