Bya Nkobo Ewondo (Nous parlons Ewondo « la langue Ewondo ») – Dies ist in der Nacht zum Samstag 20 (zwanzig) Februar 2010 (Zweitausend und zehn) bis zum Sonntag 21 (einundzwanzig) geschrieben. Dies ist meine Muttersprache Ewondo.
Bya yege Ewondo : Nous apprenons l’Ewondo
Kristu angawu : Jésus est mort
Akwi a Soan : Il est sorti du tombeau (de la tombe)
Tin Nyebe Kristen Nyili
A babedzan : frères
Madugan mina tsog : Je vous rappelle
Mengakad mina : je vous ai annoncé ( je vous en ai parlé)
Mengakad wa : je te l’ai annoncé ( je t’en ai parlé)
Mbembe Foe : la bonne nouvelle (l’Evangile)
Mbembe Foe te : cet Evangile
Mingayabe nye : vous l’avez reçu (vous l’avez accepté)
Ayi mina kode : vous êtes sauvés (il va vous sauver)
mbol : comme
Mengayegele mina : je vous l’ai annoncé ( je vous l’ai enseigné)
Edi osu : Avant tout (premièrement)
amos lala : le troisième jour
Anted : Cent
Minted : Des centaines
Minted mitan : cinq cents
Bod : personnes (frères « dans la bible »)
Abwi ya ete : la plupart
Angele fo fe avee : ils sont encore vivants
Bevög (se prononce BEVOUAC) : Quelques uns
embo beman ya wu : sont morts (se sont endormis)
A babedzan, madugan mina tsog Mbembe Foe mengakad mina : Mbembe Foe te, mingayabe nye, ndo fe mitii aï nye. Ayi mina kode,nge minyie mam y’ete, mbol Mengayegele mina, nge ase aki nala, miyeme na nyebe wan one eden nyebe. Edi osu, e dzam mengakad mina, abo benga yegele ma, ane Mfufub Ntilan wakobo, ndo bengadzep nye, angakwi a soan amos lala ane mbol ane ntilan. Petrus ayene nye aye neawom aï bebè, amvus hala, ndo e babedzan bevog bo bazu nye yen, alodo bod minted mitan, abwi ya ete angele fo fe avee, bevög embo beman ya wu.
Je vous rappelle, frères, l’Evangile que je vous ai annoncé, que vous avez reçu, dans lequel vous avez persévéré, et par lequel aussi vous êtes sauvés, si vous le retenez tel que je vous l’ai annoncé; à moins que vous n’ayez cru en vain. Je vous ai enseigné avant tout, comme je l’ai appris moi-même, que le Christ est mort pour nos péchés, conformément aux Ecritures; qu’il a été enseveli et qu’il est ressuscité le troisième jour, conformément aux Ecritures; et qu’il est apparu à Pierre, puis aux Douze. Après cela, il est apparu en une seule fois à plus de cinq cents frères, dont la plupart sont encore vivants, et quelques-uns se sont endormis.
Mbëmbë kidi (kiri) : Bonjour (dans la matinée)
réponse::::> Kidi Mbem
Mbëmbë amos : Bonjour (dans la journée)
réponse similaire ::::> Amos mbën